(argazkia: Bertsozale Elkartea)

Jone Makazagaren ‘Latinezko poesia bertsotan euskaratzeaz: itzulpen musikatua eta gogoeta’ lanak eskuratu du GRAL saria

Makazagak 600 euroko diru saria jasoko du lanagatik. GrAL sariaren deialdiarekin batera, ikerketa proiektuen sarirako deialdia ere egin zen, baina banatu gabe geratu dela nabarmendu du Bertsozale Elkarteak.

Euskal Herriko Unibertsitateko Mikel Laboa Katedrak eta Bertsozale Elkarteak elkarlanean antolatutako GrAL Saria esleitu berri dute: aurkeztutako Gradu Amaierako Lanak aztertuta, Jone Makazaga Irurtiaren Latinezko poesia bertsotan euskaratzeaz: itzulpen musikatua eta gogoeta ikerlanari eman zaio saria. Erakundeek azaldu dutenez, “gaur egungo bertsolaritzako eta pastoraletako moldeetara egokitu ditu autore latindarren poemak Makazagak”. Virgilio, Ovidio, Martzial eta Senekaren idazlan hautatuek osatu dute ikerlanaren corpusa, eta askotariko doinu eta neurriak erabili ditu irabazleak itzulpenetan. “Topatutako zailtasunak eta emandako irtenbideak xehatu ditu; baliatu dituen itzulpen estrategiak azaldu ditu eta poemak bertsotan itzultzearen mugei buruz ere hausnartu du, horretan doinuak duen eragina ere aintzat hartuz”, adierazi dute.

Jone Makazagak 600 euroko diru saria jasoko du lanagatik. GrAL sariaren deialdiarekin batera, ikerketa proiektuen sarirako deialdia ere egin zen, baina banatu gabe geratu dela nabarmendu dute.

Bertsozale Elkarteak – lehen urteetan Mintzolaren bidez- eta EHUko Mikel Laboa Katedrak elkarlanean dihardute 2013tik, besteak beste, bertsolaritzaren azterketa sustatzeko ikerketa deialdiak ateraz.

Zabaldu: