Euskararen transmisioari, eta euskara gaur egunera arte ekarri duten hainbat pertsona ezagun eta herritar xumeren ekarpenari egiten die erreferentzia, baita ikastolei eta Araba Euskarazi ere.
Hiru hilabete eskas falta dira Arabako ikastolen aldeko jairako. Aurtengoan ekainaren 15ean izango da Olarizun (Gasteiz) eta antolakuntza egunari so dago jada. Aurreko urteotan bezala, bereziki haurrei eta familiei bideratutako jai eguna ari dira prestatzen. Hala ere, adin guztietarako askotariko kultur ekimenak eskainiko dituzte Araba Euskaraz egunean. Jai parte-hartzailea izatea nahi dute, eta euskararen erabilpena bultzatuko duena.
Unai Mendizabal da Araba Euskaraz Kultur Elkarteko lehendakaria eta azaldu duenez, “gure jaiak abesti bat izan ohi du, ereserki bat egunean bertan eta aurreko asteetan txoko guztietan entzun ohi dena. Gaur abestia eta bideoklipa aurkeztera gatozkizue”.
Arbasoen su txikia (Etenik gabe) da aurtengo kanta eta euskararen transmisioari eta euskara gaur egunera arte ekarri duten hainbat pertsona ezagun eta herritar xumeren ekarpenari egiten die erreferentzia, baita ikastolei eta Araba Euskarazi ere. Alegia, garai zailei, debekuei eta jazarpenari aurre eginez, euskara bizirik iraunarazi zutenei.
Mikel Urdangarin musikariak eta Kirmen Uribe idazleak jarri diote musika eta letra aurtengo abestiari. Urdangarinek bere taldekideak izan ditu abestia ontzeko, Koldo Uriarte, Ander Hurtado de Saratxo eta Rafa Rueda. Halaber, ahots gonbidatu ugari bildu ditu kantuan: Iñigo Etxezarreta (ETS), Iñaki Ortiz de Villalva (Betagarri eta Modus Operandi), Jon Basaguren (Izaki Gardenak eta Pasadena), Libe Garcia de Cortazar (Izaki Gardenak eta Pasadena), Iratxe Aguilera (Kai Nakai), eta Adriana Fernandez.
Hitzei dagokienez, Kirmen Uribek adierazi duenez, “esan dezakegu kanta oso landua datorrela. Mikelek eta biok ibili gara elkarri letrak eta doinuak pasatzen ikusteko zein izango zen onena. Ez da izan lehen aukera egin eta listo. Lanketa handia dago. Azkenean Mikelek pasatako musika bati jarri nion letra, gaia berarekin partekatu eta gero. Eta hitzak ere doinuari egokitzen ibili ginen, berbak aldatuz. Erraz sartu behar da letra. Lana, beraz. Beti egiten dugu horrela”.
Uribek azaldu duenez, “kantak transmisioari ematen dio garrantzia, erabileragatik dagoela bizirik euskara esaten dugu. Eta beste alde batetik azpimarratu nahi izan dugu Araba beti izan dela euskaldun, eta hor datoz Landucci, Lazarraga eta Lauaxetaren aipamenak. Garai zailei egiten zaie erreferentzia, baina esaten da baita ere euskarak iraun duela norbaitek eutsi diolako kateari, anonimoa den norbaitek, jende xeheak”.