(argazkia: EHU)

‘Egungo Euskal Literatura eta Futbola II’ liburua kalean da

Argitalpen berri honek futbolari buruzko ipuingintza, saiakera, haur eta gazte literatura eta komikia ditu hizpide.

2020an LAIDA Ikerketa Taldeko partaideek Euskal Literatura eta Futbola liburua aurkeztu zuten, oraingoan, berriz, Egungo Euskal Literatura eta Futbola II argitalpenarekin dator lantaldea. Lehenengo liburuaren moduan hiru atal nagusitan banatu dute lana: Ikerketa, Irakurketa eta Sorkuntza.

Argitalpen berri honek futbolari buruzko ipuingintza, saiakera, haur eta gazte literatura eta komikia ditu hizpide. Jon Kortazar irakasleak euskal literaturaren ipuingintza aztertu du. Horretarako, Koldo Izagirre zein Katixa Agirreren ipuinak aztertu ditu eta Harkaitz Cano eta Aritz Gorrotxategiren lanei ere egin die aipamena. Futbol eta literatura alorrean, munduan ezaguna den David Garcia Camesek Iribarren mitologizazio prozesua aztertu du saiakera bi ikertuz. Haur eta gazte literaturan futbolak duen presentzia aipatu dute gaian adituak diren Karla Fernandez de Gamboak eta Xabier Etxanizek. Genero Kritikaren bideak erabiliz Maskulinitate berriak aztertu ditu futbolari buruzko komikian Jose Antonio Morlesin Melladok.

Irakurketa atalean, gai berri bi aurkeztu ditu liburuak. Irakurketaren sustapenean aditua den Miren Billelabeitiak futbol jokalariek zer, zergatik eta nola irakurtzen duten aztertu du. Athletic, Reala, Eibar, Amorebieta… Lehen eta Bigarren Mailako taldeko zenbait gizonezkori eta emakumeri, zenbait jokalariri galdetegia luzatu die eta erantzunak aztertu. “Jakina zen bazirela irakurleak jokalarien artean, baina haien irakurketa ohiturak lehen aldiz aztertu dira”.

Antzeko bidetik Mari Mar Boillosek bere lanean Athletic Club taldeak bultzatzen duen Letrak eta Futbola ekimenaren azterketa sakona aurkeztu du. Irakurketa indartzeko helburua duen ospakizun horren eragile den Galder Reguerarekin izan duen elkarrizketa eman du argitara, bere nondik norakoak eta erroak azalduz.

Amaitzeko, Sorkuntza atalak bi ipuin jasotzen ditu. Orain gutxi zendu den Almudena Grandes idazlearen futbolari buruzko ipuin bat itzuli dute euskarara. Idazle madrildarren lehen itzulpena da euskaraz. Harkaitz Canok ipuin bihurtu du bere Twist nobelako pasarte bat, futbolagatik duen zaletasunaren testigu.

LAIDA ikerketa taldea

Taldeak kultura eta literatura eta bien arteko eraginak ikertzen ditu. Lanak eta ikerketak Literaturaren Soziologiatik Kultura Ikerketetaraino doaz.

Zabaldu: