El Diluviren ´I tu, sols tu´ abestiaren euskarazko bertsioa egin du Huntza taldeak

Posted on 2018-10-31 by KulturSharea

El Diluviren I tu, sols tu abesti ezagunaren euskarazko bertsioa grabatu du Huntza taldeak talde valentziarrarekin elkarlanean.

Ta zu, soilik zu bertsioa Josune Arakistain Huntza taldeko abeslari eta trikitilariak eta Uxue Amonarriz abeslari eta pandero jotzaileak itzuli dute.

Euskarazkoa hala ere, ez da bertsio bakarra, El Diluvik beste sei hizkuntzatan ere grabatu du abestia, gazteleraz, galizieraz eta ingelesez, besteak beste.

TA ZU, SOILIK ZU

Nahi zenuen hura izango zara,

hiru aldiz bihurriago.

Hegan doan ukabila,

ta soilik zuk kontinenteak astindu.

Edozein minetik burujabetua,

ausarten bizipozarekin atera zinen.

Nork daki geroaz,

nork daki geroa hobea izango da.

Aske sentitu edozein lekutan,

ez utzi inork zu gelditzen.

Eta izarra izango zara,

askatasunera miratzen duen izarra.

Apirileko ekaitz gogorra zara,

zure etsaientzako oasi garratza.

Apirileko ekaitz gogorra zara,

loreak irekitzen dituen eguzkia.

Zure etsaientzako oasi garratza,

gauez argitzen duena.

You may also like

‘Eguzki argitan’: Eñaut Elorrietak azaroan argitaratuko duen diskoaren kantua
Posted on 2019-10-22 by KulturSharea
Azaroaren 8an argitaratuko du Eñaut Elorrietak bere bakarkako bigarren [...]
Hibai & the Basauri prison folkies.en ‘Gaubaltz’ kantua
Posted on 2019-10-21 by KulturSharea
Hibai Aiestaranek komposatutako Gaubaltz abestiak tradizio honen parte [...]
‘Etxeak eta Hilobiak’ izeneko eleberria aurkeztu du Bernardo Atxagak Pamiela Etxea
Posted on 2019-10-16 by KulturSharea
Bernardo Atxagak agur esango dio eleberrigintzari gaur aurkeztu duen [...]
Sharon Stoner taldearen ‘Sateliteak’ disko berriaren aurrerapen kantua
Posted on 2019-10-15 by KulturSharea
Bueltan da Sharon Stoner talde oñatiarra. 2012an Puntu bakar batean [...]

Page 39 of 55

Zabaldu: