El Diluviren ´I tu, sols tu´ abestiaren euskarazko bertsioa egin du Huntza taldeak

Posted on 2018-10-31 by KulturSharea

El Diluviren I tu, sols tu abesti ezagunaren euskarazko bertsioa grabatu du Huntza taldeak talde valentziarrarekin elkarlanean.

Ta zu, soilik zu bertsioa Josune Arakistain Huntza taldeko abeslari eta trikitilariak eta Uxue Amonarriz abeslari eta pandero jotzaileak itzuli dute.

Euskarazkoa hala ere, ez da bertsio bakarra, El Diluvik beste sei hizkuntzatan ere grabatu du abestia, gazteleraz, galizieraz eta ingelesez, besteak beste.

TA ZU, SOILIK ZU

Nahi zenuen hura izango zara,

hiru aldiz bihurriago.

Hegan doan ukabila,

ta soilik zuk kontinenteak astindu.

Edozein minetik burujabetua,

ausarten bizipozarekin atera zinen.

Nork daki geroaz,

nork daki geroa hobea izango da.

Aske sentitu edozein lekutan,

ez utzi inork zu gelditzen.

Eta izarra izango zara,

askatasunera miratzen duen izarra.

Apirileko ekaitz gogorra zara,

zure etsaientzako oasi garratza.

Apirileko ekaitz gogorra zara,

loreak irekitzen dituen eguzkia.

Zure etsaientzako oasi garratza,

gauez argitzen duena.

You may also like

Ahoz kontatu eta belarriz jasotako testuak bildu ditu Uxue Alberdik ‘Belarriko Kilkerrak’ liburuan
Posted on 2023-10-05 by KulturSharea
Liburuan hiru zutabe nagusi dira: ahozkotasuna, transmisioa eta [...]
Dani Martirena da ‘Kultur Zarea’ bideo bildumaren protagonista berria
Posted on 2023-10-02 by KulturSharea
Dani Martirena Indart eta Ana Ibañez Elosua legasarrek haurrendako lau [...]
Martin eta Xabier Etxeberria anaiek ‘Artxipelagoa’ podcastari komiki formatua eman diote
Posted on 2023-09-22 by KulturSharea
Idazleek Alex Sanvi eta Sergio Roman Sedyas ilustratzaileak izan [...]

Page 11 of 61

Zabaldu: