Amaia Astobizak Silvia Federiciren ‘Larruazalaren periferiaz haraindi’ saiakera euskaratu du

Posted on 2021-12-15 by KulturSharea

Liburu honetan, pentsalari eta idazle italiarrak azken hilabete eta urteetan egindako lanak antolatu ditu eta zentzu bat eman die.

Amaia Astobiza hizkuntzalari eta itzultzaileak Katakrak argitaletxeak argitaratutako Larruazalaren periferiaz haraindi saiakera liburua ekarri du euskarara. Silvia Federici idazle eta pentsalari italiarraren laugarren itzulpena du Astobizak.

Donostian egin dute liburuaren aurkezpena Hedoi Etxarte eta Maitane Unzu argitaletxeko kideek, Astobizak ezin izan baitu bertan egon.

Lan honetan, Federicik azken hilabete eta urteetan egindako lanak antolatu ditu eta zentzu bat eman die, feminismoaren hainbat konturen inguruan gogoeta egiteko asmoz. Orotara, hiru hitzaldi eta zazpi artikulurekin osatu du saiakera. Unzuk azaldu duenez, liburuan gai asko jorratzen dira: “badira lau atal eta hamar kapitulu aldi berean, eta bertan medikuntza arrazak, kutsadura, lurra, elikadura, psikologia, feminismoa, askapena, ekoizpena, antzezpena, ugaltzea, suizidioa, gorputzaren gaineko kontrola… aztertzen ditu”. Unzuren hitzetan, baina, haustura bat dago liburu honen eta bere aurreko lanen artean, “Federicik argitaratu zuen lehen liburua Etxeko lanen kontrako soldata liburua izan zen eta taldean idatzi zuen. Lan kolektibo horren ondoren, bakarkako bideari ekin zion. Hortik etorri ziren Caliban eta sorgina (2004), Iraultza zero puntuan (2012), Soldataren patriarkatua (2017), Mundua berriz liluratuz (2018) eta Kapitalismoa eta emakumeen aurkako indarkeria (2018). Bere liburu bakoitzean lanketa eta ikuspegi desberdinak ekarri ditu: ikerketa historikotik hasita, abagunea aztertzeko testu militanteen bildumetara eta lan mardulen eguneraketara”.

Etxartek azaldu duenez, “liburu honetan Silvia Federici berantiar bat dugu eta horrek esan nahi du ausartuko dela ordura arte ausartu ez den gaiak jorratzen, gaur egun eztabaida sutsuak pizten dituzten gaiak, prostituzioari, ugalketa subrogatuari dagozkionak, baina ausartzen da baita ere inoiz ez bezala, 1990eko hamarkadatik egin diren Freud, Foucault edota Butlerren irakurketak zalantzan jartzen”.

You may also like

Korrikak baditu kantua eta bideoklipa, Sustrai Colinak idatzi du letra eta Nerea Urbizurena da musika
Posted on 2021-12-16 by KulturSharea
Sustrai Colina bertsolariak idatzi du HitzEkin abestiaren letra eta [...]
Ekaitz Sirvent itzultzaileak Antonio Gramsciren ‘Kartzelako gutunak’ liburua euskaratu du
Posted on 2021-12-16 by KulturSharea
Katakrak argitaletxearen eskutik ikusi du argia liburuak. Lanak [...]
Eñaut Elorrietak ‘Inesa Gaxen’ kantuaren moldaketa egin du Uxue Alberdirekin batera kantatuz
Posted on 2021-12-15 by KulturSharea
2019an Eñaut Elorrieta musikariak abiatu zuen Irteera Argiak biraren [...]

Page 17 of 57

Zabaldu: