El Diluviren ´I tu, sols tu´ abestiaren euskarazko bertsioa egin du Huntza taldeak

Posted on 2018-10-31 by KulturSharea

El Diluviren I tu, sols tu abesti ezagunaren euskarazko bertsioa grabatu du Huntza taldeak talde valentziarrarekin elkarlanean.

Ta zu, soilik zu bertsioa Josune Arakistain Huntza taldeko abeslari eta trikitilariak eta Uxue Amonarriz abeslari eta pandero jotzaileak itzuli dute.

Euskarazkoa hala ere, ez da bertsio bakarra, El Diluvik beste sei hizkuntzatan ere grabatu du abestia, gazteleraz, galizieraz eta ingelesez, besteak beste.

TA ZU, SOILIK ZU

Nahi zenuen hura izango zara,

hiru aldiz bihurriago.

Hegan doan ukabila,

ta soilik zuk kontinenteak astindu.

Edozein minetik burujabetua,

ausarten bizipozarekin atera zinen.

Nork daki geroaz,

nork daki geroa hobea izango da.

Aske sentitu edozein lekutan,

ez utzi inork zu gelditzen.

Eta izarra izango zara,

askatasunera miratzen duen izarra.

Apirileko ekaitz gogorra zara,

zure etsaientzako oasi garratza.

Apirileko ekaitz gogorra zara,

loreak irekitzen dituen eguzkia.

Zure etsaientzako oasi garratza,

gauez argitzen duena.

You may also like

1977tik 1980ra Joseba Sarrionandiak idatzitako zinema kritikak liburu batean bildurik
Posted on 2025-09-25 by KulturSharea
Buñuel, Kubrick, Chaplin, Bertolucci, Eisenstein, Pasolini, Bergman, [...]
Maitena Illarramendik eta Iñigo Sarasola marrazkilariak ‘Kateriñe’ izeneko komikia plazaratu dute
Posted on 2025-09-18 by KulturSharea
Maitena Illarramendik eta Iñigo Sarasola marrazkilariak ondu dute lana [...]
Edorta Jimenezek ‘Aizkorak eta gutunak’ nobela historikoa aurkeztu du Elkar argitaletxearen eskutik
Posted on 2025-09-04 by KulturSharea
Mundakako idazleak Aizkorak eta gutunak izeneko nobela historikoa [...]
12360

Page 1 of 60

Zabaldu: